пʼятницю, 10 лютого 2023 р.

СЕМЕН ГУЛАК-АРТЕМОВСЬКИЙ – АВТОР ПЕРШОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ОПЕРИ “ЗАПОРОЖЕЦЬ ЗА ДУНАЄМ”

  

Відмінними і обов'язковими ознаками кожної нації є наявність у неї національної мови, літератури, образотворчого мистецтва, опери та інших музичних творів, скульптури, архітектури, науки. Чим вищий рівень шедеврів в кожній з цих областей, які прославляють свою Батьківщину, тим визначніший внесок кожної нації у розвиток світової культури.

У період другої половини 19 століття цвіт української нації відчував особливо гостру потребу у формуванні власної ідентичності.

Одним з творчих людей, які не допустили зникнення української культури, є Семен Степанович Гулак-Артемовський. Він народився 16 лютого 1813 року в Городищі на території теперішньої Черкаської області. Легендарний український композитор, співак, драматург, драматичний артист, автор музики і тексту першої української національної опери “Запорожець за Дунаєм”.

 

 

На противагу прагненню імперської влади Росії до винищування будь-якого натяку на присутність українського духу геній нації привселюдно заявляв про її безсмертя. Головне його досягнення - створення у 1863 р. першої української національної опери “Запорожець за Дунаєм”, яка стала світовим шедевром, що виконується більш як 150 років у провідних театрах світу, адже українська мова вважається однією з наймилозвучніших у світі, а при поєднанні її з музикою народжуються творіння, що зберігають актуальність протягом багатьох століть. Всупереч тотальному винищенню імператорським двором української культури, Гулак-Артемовський, який жив на той час у Москві, створив оперу з текстом українською “народною” мовою.

Свого часу геніальний французький драматург П'єр Бомарше говорив, що слова, які не можна вимовляти, зазвичай виконуються під музику. Після написання опери “Запорожець за Дунаєм” протягом 20 років були заборонені постановки твору, в якому російська влада побачила небезпеку для себе під час правління "ліберала" імператора Олександра II.

Фрідріх Ніцше називав музику тим явищем, без якого людське життя було б помилкою. Степан Гулак-Артемовський, у свою чергу, довів, що помилкою Москви є прагнення знищити українську культуру; саме в рамках “Запорожця за Дунаєм” вперше українські народні пісні прозвучали зі знаменитих світових оперних сцен. Арії та дуети з цієї комічної опери досі популярні у виконавців, і в 21 столітті вона входить до репертуару багатьох театрів; завдяки старанням композитора вдалося зберегти і донести до вдячних сучасників багато творів української народної творчості. Заслугою композитора, зокрема, є те, що вдалося вберегти від забуття пісню “Ой на горі та й женці жнуть”; а наявність у музиці опери “Запорожець за Дунаєм” величезної кількості народних мотивів виділяє її серед інших творів української музичної класики. Твір став тим самим наріжним каменем, на якому потім була побудована українська оперна музика; музичні критики єдині в думці, що написання композитором опери є втіленням величезної любові до своєї Батьківщини, українського народу і його мистецтва, яка жила в серці творця, навіть коли сам він перебував далеко від рідних місць;

Через музичний твір композитор передав глядачам і слухачам з усього світу інформацію про свою землю, ознайомив з побутом і традиціями українського народу.

Як і літературна складова національної культури, музика в своєму розвитку проходить кілька стадій, першою з яких є сміх, як перший крик новонародженого. У “Запорожці за Дунаєм” Гулак-Артемовський одночасно і розсмішив, і засмутив глядача, щоб потім Микола Віталійович Лисенко своєю творчістю остаточно закріпив появу на світ українського оперного мистецтва. В опері композитор використовує деякі прийоми авторства іноземних колег, але на першому місці, безумовно, національні мотиви.

В основу цього твору покладено принципи гуманізму і велику любов до простого українського народу. Композитор показав, що навіть в побуті у простих українців є місце не тільки сміху, але й піднесеним почуттям, а також воістину шекспірівськім пристрастям. Незважаючи на ніби-то комедійний характер опери, присутній в ній і потужний патріотичний імпульс. Композитор описує долю запорізьких козаків, які після знищення Січі, рятуючись від переслідування, поїхали “за Дунай”. Життя їх на турецькій землі було нелегким, але Гулак-Артемовський основну увагу при описі побуту зосереджує не на труднощах, а на неймовірній тузі запорожців за Батьківщиною.

Одним з центральних номерів цієї сюжетної лінії є ліричне аріозо Оксани “Місяцю ясний” з 1 дії опери. У пісні молода дівчина звертається до Місяця, розповідаючи йому про свою тугу за Україною і величезне бажання на пташиних крилах разом з коханим Андрієм полетіти над берегом Дніпра на рідну землю.

Паралельно в опері йдуть 2 сюжетні лінії. Одна з них показує двох молодих людей (Андрій та Оксана), які закохані і бажають бути разом. Комічна лінія чітко прописана в образах батьків Оксани - типового хазяйновитого козака-патріарха Карася та його дружини Одарки. В описі побуту вигнаних з рідної землі запорожців композитор показує, що вони мріють про таке ж благополучне життя в Україні, де воно до того ж буде і щасливим.

Типові риси характеру українців, які навіть на чужині залишаються українцями (як і сам Гулак-Артемовський), показані в комічній сценці “сварки” Одарки і Карася. Хрестоматійна картинка: чоловік приходить додому після тривалих посиденьок у шинку, заздалегідь знаючи, що дружина його зустріне “тепло”. І навіть у цьому епізоді можна побачити яскравий український колорит.

З приводу лібрето опери погляди музичних критиків дещо розбігаються. Одні експерти стверджують, що текст належить тільки перу Гулака-Артемовського, інші вказують на відомого історика Миколу Костомарова як співавтора. У музиці майстерно переплетена робота автора з народними мотивами і їх варіаціями. Національні мотиви присутні не тільки в музиці, а й в хореографії.

Гулака-Артемовського можна назвати особистістю у всіх відносинах нетиповою. Сучасники розповідають, що композитор був людиною дуже обдарованою. У нього не тільки був божественної краси голос (тембр бас-баритон) і композиторський талант, але й пристрасть до малювання. Як художник Гулак-Артемовський захоплювався написанням картин-мініатюр. Крім іншого, він займався лікуванням хворих за допомогою методів нетрадиційної медицини, не вимагаючи за це ніякої плати.

Народжений в родині священика, Семен Степанович, на думку його батьків, міг стати лише представником духовенства. У 11-річному віці батьки віддали сина вчитися до Духовної семінарії у Києві. Однак не релігійні догмати цікавили юного бурсака, а спів у церковних хорах. Він співав у хорі Софійського собору та Михайлівського Золотоверхого монастиря, де потім і зустрівся з Михайлом Глінкою (коріння якого, до речі, також глибоко йдуть в українську землю).

Відомий музичний діяч того часу приїжджав до Києва з Москви для відбору співаків до придворної капели. Глінка звернув увагу на дивовижний голос Гулака-Артемовського - дитячий дискант співака потім перетворився у баритон і бас-баритон. Голос співака, який часто був солістом у церковних хорах, просто зачарував композитора, і Глінка запросив юнака до Санкт-Петербургу.

Після приїзду Гулака-Артемовського до Петербургу виявилося, що всі вакантні місця в придворній капелі вже зайняті. Приїжджому музикантові довелося деякий час підробляти вчителем співу у дітей дворян. Паралельно він сам бере уроки вокалу у Глінки, проживаючи в будинку відомого маестро. Потім Глінка з товаришами-музикантами організував кілька концертів і на виручені гроші відправив співака на подальше навчання до Європи.

Після навчання у майстрів з Франції та Італії український співак з величезним успіхом дебютував на сцені Флорентійського театру. Через рік Гулак-Артемовський повернувся до Петербургу, де протягом 22 років був одним з провідних виконавців партій для голосу бас-баритон в оперних творах того часу. За співочу кар'єру він виконав більш ніж 50 партій, переважно в операх італійських композиторів. Сучасники називали голос Гулака-Артемовського найблискучішим на той час.

Добре знав композитор Тараса Шевченка. Згідно з однією з версій, зустрілися творчі люди в будинку поета Нестора Кукольника і зберігали близькі дружні стосунки протягом тривалого часу. У період перебування великого поета у засланні композитор всіляко його підтримував, відому пісню “Стоїть явір над водою” Гулак-Артемовський присвятив Шевченку. Об'єднувала творчих людей, різниця у віці в яких становила менше року, безмежна любов до України. Шевченко високо цінував співочий талант Гулака-Артемовського.


Немає коментарів:

Дописати коментар